1 Kings 10
1 La reine du pays de Saba entendit parler de Salomon. Elle vint lui rendre visite pour éprouver sa sagesse en lui posant des questions difficiles.
2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite très imposante, et avec des chameaux portant des parfums, de l'or en grande quantité et des pierres précieuses. Elle se présenta devant Salomon et l'interrogea sur tous les sujets qu'elle avait préparés.
3 Salomon répondit à toutes ses questions; il n'y en eut pas une seule à laquelle le roi ne parvint pas à répondre.
4 La reine de Saba constata l'ampleur de la sagesse de Salomon, elle vit le palais qu'il s'était fait construire,
5 la nourriture qu'on apportait sur les tables, la façon dont les personnes de son entourage étaient placées; elle vit le costume de ceux qui servaient à manger et à boire, les sacrifices complets qu'il offrait au Seigneur dans la maison du Seigneur: elle en eut le souffle coupé!
8 Quel privilège pour tes femmes et pour tous les gens de ton palais! Ils se trouvent toujours en ta présence et ils entendent tes paroles pleines de sagesse.
9 Béni soit le Seigneur ton Dieu qui t'a choisi pour régner sur Israël! C'est parce qu'il aime ce peuple pour toujours que le Seigneur t'en a fait le roi et qu'il t'a chargé d'y exercer le droit et la justice. »
10 Ensuite la reine de Saba donna au roi Salomon plus de quatre tonnes d'or, une grande quantité de parfums, ainsi que des pierres précieuses. Depuis ce jour-là, on n'a plus jamais vu arriver une telle quantité de parfums dans le pays d'Israël.
11 Les bateaux du roi Hiram, qui étaient allés à Ofir, en avaient rapporté de l'or, ainsi qu'une grande quantité de bois de santal et de pierres précieuses.
12 Le roi Salomon avait utilisé le bois de santal pour faire une balustrade dans la maison du Seigneur, une autre dans le palais royal, ainsi que des lyres et des harpes pour les chanteurs. Jusqu'à maintenant, on n'a plus jamais vu arriver en Israël une telle quantité de bois de santal.
13 De son côté, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu'elle désirait et demandait, en plus des cadeaux qu'il lui offrit de lui-même avec une générosité digne de lui. Puis la reine et son entourage retournèrent dans leur pays.
14 En une seule année, le roi Salomon vit arriver à Jérusalem un total de plus de vingt-trois tonnes d'or;
15 il faut y ajouter ce qui venait des importations et du commerce, ainsi que des rois d'Arabie et des gouverneurs du pays.
16 Le roi Salomon fit fabriquer deux cents grands boucliers en alliage d'or – pour chacun, il fallait six kilos d'or –,
17 et trois cents petits boucliers du même alliage – pour chacun, il fallait un kilo et demi d'or –, et il les fit déposer dans le bâtiment appelé “la forêt du Liban”.
18 Le roi fit encore fabriquer un grand trône décoré d'ivoire et recouvert d'or pur.
19 Ce trône se trouvait sur une estrade à six marches, il avait un dossier au sommet arrondi et des accoudoirs de chaque côté du siège; deux lions sculptés étaient placés de part et d'autre du trône,
20 et douze autres lions répartis sur les marches, six à gauche et six à droite. On n'a rien fait de pareil dans aucun autre royaume.
21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or, et toute la vaisselle de “la forêt du Liban” en or fin. On ne faisait rien en argent, car à l'époque de Salomon, on considérait ce métal comme sans grande valeur.
22 De fait, le roi avait des bateaux qu'il envoyait à Tarshish avec ceux du roi Hiram; tous les trois ans, ces bateaux revenaient chargés d'or, d'argent, d'ivoire, de singes et d'oiseaux exotiques.
23 Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse.
24 En effet, Dieu lui avait accordé une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter.
25 Année après année, toutes ces personnes lui apportaient en cadeau des objets d'argent et d'or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux ou des mulets.
26 Salomon rassembla des chars et des chevaux: il eut 1 400 chars et 12 000 chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet.
27 Grâce au roi, il y avait autant d'argent que de cailloux à Jérusalem, et les cèdres étaient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays.
28 Les chevaux de Salomon provenaient d'Égypte et de Cilicie, où des marchands du roi allaient les acheter.
29 Un char importé d'Égypte coûtait 600 pièces d'argent, et un cheval 150 pièces. Ces mêmes marchands en importaient aussi pour les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.